ПУТЕШЕСТВИЯ

Япония — там, где восходит солнце

1.

Когда в самом конце апреля мы прилетели в Токио, сакура уже отцветала. И все же нам удалось увидеть это удивительное розовое цветение во всей его неповторимости. Ведь на самом деле сакура в Японии цветет и в марте, и в апреле, и в мае – климат на юге и на севере страны отличается, вот и растягивается процесс цветения почти на три месяца… и у нас в Украине, и в большинстве стран мира составляют списки типа «100 самых богатых», «100 самых успешных» и т. Д. Наверное, и в Японии существуют такие рейтинги. Но есть там список, которым не может похвастаться ни одна другая страна – «сто лучших мест для любования сакурой». По-доброму завидую такому народу.

Священный мост Синке
Священный мост Синке

Ханами

Сакура – национальный символ Японии. Хоть растет она и в Китае, и в США, и на Сахалине, и даже в Ботаническом саду в Москве, нигде и никогда не почиталось это дерево так высоко и трепетно, как в Японии. В газетах и по телевидению сообщают, где и когда цветет сакура. Цветение одного дерева скоротечно – всего лишь несколько дней. И поэтому японцы стремятся прийти в это время в парки и скверы, насладиться удивительным по красоте зрелищем, задуматься о быстротечности нашей жизни, привести в порядок свои мысли. Любование цветами в Японии получило специальное выражение – ханами. Наслаждаться можно цветением и подсолнухов, и ландышей, и слив, и тюльпанов, но любование сакурой – самая древняя традиция в Японии. Семьи в полном составе, подчиненные вместе с начальниками забывают о ежедневных заботах и предаются ханами не только днем, но и ночью, когда подсветка под деревьями делает цветение еще сказочнее и загадочнее. Дети играют, взрослые устраивают пикники – и от малейшего ветерка на них летят нежные розовые лепестки…

Знаменитый сад камней храма Рёандзи в Киото. С какой бы стороны вы ни смотрели на сад, из 15 камней один никогда не будет виден. Здесь хорошо думается о вечном – монахи создавали его для медитаций
Знаменитый сад камней храма Рёандзи в Киото. С какой бы стороны вы ни смотрели на сад, из 15 камней один никогда не будет виден. Здесь хорошо думается о вечном – монахи создавали его для медитаций

Буддизм и синтоизм под присмотром Конфуция

Составляя план путешествия по Японии, удивляешься большому количеству храмов, предлагаемых для посещения местными гидами. Для экскурсий мы оставили половину – около десятка святых для японцев мест в Токио, Камакуре, Киото, Наре, Осаке…

Золотой павильон, Великий Восточный храм, Мейдзи-здингу, Тосегу, Фусими-Инари, Касуга-тайся, Якуси-дзи – в двух словах рассказать о каждом из них невозможно. Задумайтесь: в стране свыше 85000 храмов, а если посчитать общее число синтоистов и буддистов, то их количество будет чуть ли не вдвое превышать численность населения. Объяснение простое: большинство японцев причисляют себя и к той, и к другой вере. Тут же, по соседству, и конфуцианство – учение, объявившее власть правителя священной, но в то же время предъявляющее очень высокие нравственные и этические требования к этому самому правителю.

Синтоистский монах
Синтоистский монах

Очень часто буддистские и синтоистские храмы находятся на одной территории. Между ними нет не только вражды, но и соперничества, конкуренции. В течение жизни японцы по разным поводам обращаются то к одной, то к другой вере. В радости – рождение ребенка, свадьба, юбилей, удача в бизнесе – идут в синтоистский храм. Когда случаются печальные события, например, утрата близких, принято обращаться к Будде.

В Японии много скульптур Будды. Они поражают и размерами, и многовековой историей
В Японии много скульптур Будды.
Они поражают и размерами, и многовековой историей

И все же японцы, на мой взгляд, малорелигиозны. Скорее, для них вера – это даже не религия, а эстетика, особенное мироощущение, близость к природе и понимание ее красоты. И еще – история, традиции, память. Ведь многим храмам сотни и сотни лет. Например, синтоистский храм Фусими — Инари был построен в 711 году, Великий Восточный храм – в 752 году, с четырнадцатого века начинается история Золотого храма в Киото.

В японском языке есть слово «саби». Означает оно что-то очень старое, древнее, прошедшее испытание временем и от этого – красивое и прекрасное. И, наверное, отпечаток возраста этих храмов тоже влечет сюда паломников и туристов.

Каменные фонари (VIII век) в синтоистском святилище Касуга-Тайся
Каменные фонари (VIII век) в синтоистском святилище Касуга-Тайся

Наши гиды учили нас, как правильно вести себя в буддистских и синтоистских святынях. Привлекать к себе внимание богов нужно по-разному. У буддистов принято молча склонить голову и соединить перед грудью ладони. Синтоисты дважды кланяются, дважды хлопают в ладоши (пробудив таким образом дремлющих духов) и снова кланяются. Перед тем, как ступить на территорию храма, нужно ополоснуть свои самые грязные места – руки и рот. Можно бросить несколько монеток, и лучше, чтобы они погромче звенели, привлекая внимание богов. Обратиться к ним с просьбой можно и письменно, используя специальную табличку «эма».

Долгожители

В Японии – самая высокая продолжительность жизни. В стране около 60000 тех, кто перешагнул столетний рубеж. 75% пенсионеров работают, и, самое главное, они могут и хотят работать.

Что говорят ученые по поводу этих фактов и цифр? Ничего нового. Здоровое питание, качественное медицинское обслуживание, оптимистические взгляды на жизнь помогают не просто долго жить, а жить интересно, качественно, активно.

Итак, питание. Вот несколько принципов, которые легко удалось увидеть и сформулировать даже нам, туристам.

  1. Главное блюдо – рис. Он подается ко всем блюдам, и именно с него начинается трапеза. Японцы считают, что рис активирует мозговую деятельность, нормализует давление, восстанавливает кишечник. Не доесть рис, выбросить его – дурное поведение.
  2. Соя – второй по уважению и по обязательному присутствию в рационе продукт. В каком только виде не подают на стол соевые бобы: это па-то, нимамэ – отварные соевые бобы. Кладезь белка, спасение от старения клеток, от тромбов в сосудах – вот что такое соя, считают японцы.
  3. Морепродукты – рыба, водоросли, моллюски. Япония потребляет более десяти процентов мирового производства рыбы при двух процентах населения Земли. Традиция есть рыбу возникла еще в VII веке, когда император-буддист запретил убивать и есть любую тварь, которая бегает по земле.
  4. Требование к любым продуктам – свежесть и сезонность. Консерванты, заморозки – редкость, исключение. Большинство блюд состоит из сырых продуктов, долгое приготовление – не японский стиль.
  5. Японцы не переедают. «Желудок должен быть заполнен на 7080%», – утверждал конфуцианский ученый Кайбара Экикэн триста лет назад. Среди пожилых людей очень редко можно встретить тех, у кого наблюдается избыточный вес.

    Рыбный рынок в Токио
    Рыбный рынок в Токио

Конечно, принципов здорового питания гораздо больше, но не только они помогают жить долго и счастливо.

Японцы очень общительны. Те самые 75% работающих пенсионеров трудятся не только и не столько ради денег. Они хотят быть в коллективе, проявлять социальную активность. А если не работают – занимаются тем, на что раньше не хватало времени: спортом, изучением языков, музыкой, путешествиями. В Японии существует общественная организация «Движение новых стариков». До 75 лет туда не принимают. Есть ассоциация «Вторая жизнь». И эти, и многие другие организации очень популярны, многочисленны, активны.

В городе Нара по городу гуляет более тысячи пятнистых оленей. Многократно кланяясь, они выпрашивают угощение
В городе Нара по городу гуляет более тысячи пятнистых оленей.
Многократно кланяясь, они выпрашивают угощение

DSC_0305

Памятник всемирно известной собаке Хатико в Токио. Именно на это место многие годы приходил пес в надежде встретить умершего хозяина, которого до этого ежедневно провожал на работу и встречал вечером. Сегодня здесь влюбленные назначают свидания
Памятник всемирно известной собаке Хатико в Токио. Именно на это место многие годы приходил пес в надежде встретить умершего хозяина, которого до этого ежедневно провожал на работу и встречал вечером. Сегодня здесь влюбленные назначают свидания
Молодые японки дружелюбны, открыты, не стесняются фотографироваться
Молодые японки дружелюбны, открыты, не стесняются фотографироваться
Японцы любят возить собак в детских колясках. Чуть ли не 1/3 таких колясок предназначена именно для собак
Японцы любят возить собак в детских колясках. Чуть ли не 1/3 таких колясок предназначена именно для собак

Майко, гейко, гейша…

Есть несколько японских слов, которые знают во всем мире и которые не нуждаются в переводе – самурай, кимоно, икебана, камикадзе… И, конечно же, гейша. Дословный перевод – человек искусства. Но в Японии этих женщин обычно называют по-другому – гейко. А кто же такие майко? Это ученицы гейко. Они несколько лет учатся танцам, пению, игре на музыкальных инструментах, языкам, хорошим манерам. Присутствуют на приемах, церемониях, иногда прислуживают во время приема пищи. Но развлекать гостей так, как это делает гейко, им не позволено.DSC_0241

Раньше обучение могло начинаться с 6-7 лет. Сейчас же майко можно стать только в 15 лет – после окончания девяти классов. За несколько лет наставницы-хозяйки вкладывают в девушек немалые деньги (одновременно оплачивая необходимую сумму родителям). Вернутся эти вложения через некоторое время, и не только за счет того, что девушки будут развлекать гостей во время торжеств или просто посиделок.

У каждой гейши со временем появляется покровитель, который платит наставнице немалые деньги за право пользоваться талантами девушки всегда, когда ему это необходимо. Обычно в роли покровителя выступают чиновники, политики, бизнесмены. Они богаты, обычно уже в возрасте. И для поддержания их статуса, престижа нужна хозяйка приемов, ужинов, встреч с друзьями и партнерами. Красавица, веселая, остроумная, великолепная собеседница, привлекающая молодостью, – гейша выступает в роли не продажной женщины, а скорее артистки.

Наши гиды в Японии были единодушны: будете в Киото – обязательно сходите в район Гион. Именно там находятся самые известные чайные дома, и именно там самая большая вероятность встретить настоящих гейш, понаблюдать за ними, пофотографировать.

В Киото пять кварталов ханамачи (в переводе «город цветов») – кварталов гейш. За день-два мы научились отличать по одежде, по поведению майко от гейко и настоящих гейко от вымышленных – просто переодетых в кимоно женщин, гуляющих по городу.

Майко одеваются более нарядно, празднично в отличие в гейко. Они не носят парики. Их кимоно с длинными рукавами, а пояс свисает чуть ли не до земли. Шпильки с цветами в прическе, колокольчики на высоких сандалиях – все это подчеркивает их юность и очаровывает внешними атрибутами.

Гейко более сдержанны в выборе окраски кимоно. Обувь, прическа, макияж подчеркивают образ взрослой женщины. Движения грациозны, взгляд наполнен уважением и вниманием к своему спутнику.

Гейко выступает прямо в холле гостиницы
Гейко выступает прямо в холле гостиницы

В Киото много студий по перевоплощению обыкновенных девушек в майко или гейко. Но есть негласное правило: мастера в этих салонах никогда на 100 процентов не создадут настоящий образ, обязательно специально что-то нарушат или в макияже, или в подборе одежды. И всегда опытный взгляд определит: это лишь подделка для фото с туристами или собственного самоудовлетворения.

Культ чистоты и вежливости

Во всех городах, больших и малых, в которых удалось побывать, удивляла чистота улиц при крайне малом наличии урн для мусора. В полной мере подтвердилась поговорка: «Чисто не там, где убирают, а там, где не мусорят». Японцы не мусорят! Они едят мороженое и конфеты, грызут яблоки и пьют воду, но обертки и бутылки забирают с собой. Для курения созданы специальные зоны, а если хочешь курить просто на улице, то в руке у тебя должна быть пепельница. Правда, такое увидеть нам не довелось.

Современный Токио
Современный Токио

Японцы чистоплотны везде и во всем. Невозможно войти в квартиру в обуви. При посещении туалета нужно переобуться в специальные тапочки. Никто не пользуется носовыми платками – только салфетками, которые бесплатно раздают во многих общественных местах.

Гораздо больше, чем в других странах, носят повязки на лице. Кто-то не хочет заразить другого, кто-то не хочет заразиться сам, а есть и третья причина, когда подросток скрывает какойто прыщик и делает это с помощью повязки.

На многолюдных улицах нешумно.

Японские поезда – быстрые, комфортные, недорогие. 500 км из Токио в Киото мы преодолели менее чем за два часа
Японские поезда – быстрые, комфортные, недорогие. 500 км из Токио в Киото мы
преодолели менее чем за два часа

Этикет не позволяет громко смеяться, кричать. Даже в такси водитель не включает музыку, переживая, что репертуар или громкость могут не понравиться пассажиру.

Японцы не любят физического контакта. Обнять приятеля на улице, похлопать по плечу – табу. И даже рукопожатие – редкость, исключение. А вот поклоны – это целое искусство. Их глубина и продолжительность расскажут о социальном статусе человека, которого вы приветствуете, о ваших с ним взаимоотношениях. Также с помощью поклона можно и извиниться, и поблагодарить.

Роботы в Японии – уже повседневность. В магазине можно купить такого помощника, собеседника и друга в одном лице
Роботы в Японии – уже повседневность.
В магазине можно купить такого помощника,
собеседника и друга в одном лице

В Японии не принято давать чаевые. Считается, что это оскорбляет берущего человека. Несколько наших провокаций в такси и ресторане закончились неудачей – чаевые нам настойчиво возвращали.DSC_0102

* * *

В завершение этих заметок придумалось мне вот такое. Что, если с целью организации идеального общества создать на Земле один-единственный народ (с помощью Всевышнего, инопланетян или еще каких других могущественных сил)? Пусть составляющими его национального характера окажутся лучшие черты всех сотен народов, населяющих сегодня нашу планету. И кажется мне, что большая часть этого лучшего, достойного будет взята из нравственных принципов, образа жизни, традиций именно японского народа. Согласны?

Автор:  Петр Галчанский.

Нет комментариев

Оставьте комментарий